CIPAD
scrive ... 13-12-2010 |
Hello Dr pino. how are you and your family? I trust this Email finds you in good health. |
we are all fine in sololo . |
Obbitu village is doing quite well. |
short rain failed . |
there is acute shortage of water in sololo especially in the outside sololo like hamballo, D/F, makutano. |
Sololo raamata dam has water for now but many livestock are using it. |
i have prepared a brief write up for the opening ceremony to be held during your stay at sololo early next year. |
please look at the actvities and budget for your fund raising |
thank you. |
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TO YOU , FAMILY,FRIENDS AND MONDECO MEMBERS |
FROM OBBITU CHILDREN VILLAGE FAMILIES |
with regards |
|
TRADUZIONE |
Salve dr Pino. Come stai tu e la tua famiglia? Io spero che questa email ti trovi in buona salute |
Noi stiamo tutti bene qui a Sololo |
L'Obbitu Villaggio va bene |
Sono mancate le piccole piogge |
C'è un'acuta mancanza di acqua in Sololo, specialmente intorno a Sololo come ad Amballo, Dambala Faciana, Makutano |
Il bacino di raccolta di Sololo Ramata per ora ha acqua ma viene utilizzata da molti animali |
Ho preparato un conciso consuntivo per la cerimonia di apertura che avrà luogo tra breve quando tu sarai qui a Sololo il prossimo anno |
Per favore guarda alle attività previste ed ai costi per la tua ricerca del finanziamento |
Grazie |
BUON NATALE E FELICE NUOVO ANNO A TE, FAMIGLIA, AMICI E SOCI MONDECO |
DALLE FAMIGLIE DELL'OBBITU BAMBINI VILLAGGIO |
Cordialmente |
GUFU
GUYO CIPAD |