ACCORDO

Tra

Culture Information and Pastoral Development (CIPAD)

e

Mondeco Onlus

Questo accordo tra il “Cultural Information and Pastoral Development Organization” (in seguito indicato come “CIPAD”) e Mondeco Onlus (in seguito indicato come “Mondeco”), stabilisce il pieno accordo reciproco tra le due organizzazioni riguardanti le relazioni nello svolgimento del progetto “Orphans and Vulnerable Children’s care in Sololo, Sololo District”.

Si riconosce l’autonomia di ognuna delle organizzazioni e si presenta questo accordo con lo spirito di reciproca fiducia e rispetto. Questo accordo è quindi una conferma dell’intento reciproco al quale le due organizzazioni sono legate.

L’obbiettivo del progetto è di migliorare le condizioni di vita degli orfani e bambini vulnerabili nel Distretto, in particolare quelli affetti da HIV/AIDS, provvedendo cure e assistenza per bambini orfani o vulnerabili tra i 0 e 12 anni di età per quanti possano avere bisogno, secondo le possibilità, all’interno delle loro famiglie allargate o adottive; stabilendo un villaggio residenziale basato sulla vita tradizionale dei Borana ( Obbijtu Children Home), per accogliere un limitato numero di bambini per i quali l’assistenza domiciliare è impossibile.

 

Il progetto includerà una stretta e attiva collaborazione tra CIPAD e Mondeco. Le valutazioni sulle necessità, la pianificazione e lo svolgimento delle attività saranno condotte insieme dal personale di CIPAD e Mondeco.

 

Ulteriori obblighi sono i seguenti:

 

Obblighi di Mondeco

 

·        Provvedere per un consigliere qualificato ed esperto organizzativo per assistere CIPAD nello svolgimento delle attività del progetto;

·        Provvedere per i fondi necessari per lo svolgimento del progetto – secondo il budget allegato – per la durata di un anno con la possibilità di estensione di un’ulteriore anno;

·        Provvedere per il supporto tecnico e per le consulenze sullo svolgimento e sull’appropriata amministrazione del progetto in stretta consulenza con CIPAD;

·        Mondeco darà un supporto parziale in termini di assistenza finanziaria alle attività di training di CIPAD;

·        Assicurarsi dell’appropriato utilizzo delle attrezzature del progetto e delle risorse materiali;

·        Essere responsabile presentando i rapporti narrativi e finanziari ai donatori (?);

·        Informare la controparte e i donatori su impedimenti, problemi, ritardi, correzioni necessarie o modifiche delle attività del progetto e comunque ogni circostanza che potrebbe impedire il regolare progresso del progetto;

·        Assicurare il funzionamento e la manutenzione della casa ospiti del villaggio OVC.

 

Obblighi di CIPAD

 

·        Stabilire insieme a Mondeco i criteri di selezione dei beneficiari del progetto e del centro OVC;

·        Selezionare i beneficiari per il progetto e centro OVC in accordo con i criteri stabiliti;

·        Stabilire insieme a Mondeco i criteri di selezione del personale per il progetto e per il centro OVC;

·        Selezionare il personale del progetto e del centro OVC, insieme ai capi della comunità e i gruppi donne e giovani in accordo con i criteri stabiliti;

·        Assicurare che la politica contrattuale nei confronti del personale sia conforme alla legge del Kenya e ciò deve includere conformità alla corrente normativa su assicurazione sociale, cure mediche e norme sulla sicurezza del posto di lavoro;

·        Sviluppare per la fine di Giugno 2010 un manuale per il training del personale reclutato per il progetto che deve essere avvallato da Mondeco prima dell’inizio del training;

·        Cipad presenterà le fatture per le spese occorrenti per il supporto ricevuto da Mondeco in accordo con le richieste e i format presentati da Mondeco;

·        Cipad cercherà fondi per il progetto da donatori locali e internazionali in stretta collaborazione con Mondeco;

·        Cipad presenterà le fatture per le spese occorrenti per il supporto ricevuto da altri donatori diversi da Mondeco secondo le richieste e i format presentati da loro;

·        Conduzione della campagna di sensibilizzazione con CCM (agente precedente) e Mondeco per condividere il progetto con la comunità, tramite ufficiali governativi, capi della comunità, capi religiosi, rappresentanti di gruppi donne e giovani, beneficiari, secondo il budget concordato;

·        Conduzione del training alla fine di Giugno 2010 del personale del OVC secondo il manuale per il training sopraindicato, ulteriori corsi di aggiornamento una volta all’anno;

·        Avvisare il consigliere nominato da Mondeco sui problemi riguardanti e attinenti  l’andamento del progetto;

·        Diffondere informazioni, ai bambini soggetti del progetto, attinenti alle tradizioni, cultura e modi di vivere dei Borana tramite sessioni educative culturali mensili in modo di insegnare loro la loro cultura e fargli comprendere chi sono;

·        Condurre le attività concordate con Mondeco al compimento nel periodo del progetto, assicurando la conformità al Children Act 2001.

 

Letto e approvato

per e a nome di CIPAD                                                          per e a nome di MONDECO

 

firma                                                                                      firma

 

nome                                                                                     nome

 

titolo                                                                                                                  titolo