ACCORDO
Tra
Culture Information
and Pastoral Development
(CIPAD)
e
Mondeco Onlus
Questo
accordo tra il “Cultural Information and Pastoral Development Organization” (in
seguito indicato come “CIPAD”) e Mondeco Onlus (in seguito indicato come “Mondeco”),
stabilisce il pieno accordo reciproco tra le due organizzazioni riguardanti le relazioni nello svolgimento del progetto “Orphans and Vulnerable Children’s care in Sololo, Sololo District”.
Si riconosce
l’autonomia di ognuna delle organizzazioni e si presenta questo
accordo con lo spirito di reciproca fiducia e rispetto. Questo accordo è
quindi una conferma dell’intento reciproco al quale le due organizzazioni sono
legate.
L’obbiettivo del
progetto è di migliorare le condizioni di vita degli orfani e bambini vulnerabili
nel Distretto, in particolare quelli affetti da HIV/AIDS, provvedendo cure e
assistenza per bambini orfani o vulnerabili tra i 0 e 12 anni di età per quanti possano avere bisogno, secondo le
possibilità, all’interno delle loro famiglie allargate o adottive; stabilendo
un villaggio residenziale basato sulla vita tradizionale dei Borana ( Obbijtu Children Home), per accogliere un limitato numero di
bambini per i quali l’assistenza domiciliare è impossibile.
Il progetto
includerà una stretta e attiva collaborazione tra CIPAD e Mondeco.
Le valutazioni sulle necessità, la pianificazione e lo svolgimento delle
attività saranno condotte insieme dal personale di CIPAD
e Mondeco.
Ulteriori obblighi sono i seguenti:
Obblighi di Mondeco
·
Provvedere
per un consigliere qualificato ed esperto organizzativo per assistere CIPAD nello
svolgimento delle attività del progetto;
·
Provvedere per i
fondi necessari per lo svolgimento del progetto – secondo il budget allegato –
per la durata di un anno con la possibilità di estensione
di un’ulteriore anno;
·
Provvedere
per il supporto tecnico e per le consulenze sullo svolgimento e
sull’appropriata amministrazione del progetto in stretta consulenza con CIPAD;
·
Mondeco darà un supporto parziale in termini di assistenza finanziaria alle attività di training di CIPAD;
·
Assicurarsi dell’appropriato
utilizzo delle attrezzature del progetto e delle
risorse materiali;
·
Essere
responsabile presentando i rapporti narrativi e finanziari ai donatori (?);
·
Informare la
controparte e i donatori su impedimenti, problemi, ritardi, correzioni
necessarie o modifiche delle attività del progetto e comunque
ogni circostanza che potrebbe impedire il regolare progresso del progetto;
·
Assicurare il
funzionamento e la manutenzione della casa ospiti del villaggio OVC.
Obblighi di CIPAD
·
Stabilire
insieme a Mondeco i criteri di selezione dei
beneficiari del progetto e del centro OVC;
·
Selezionare
i beneficiari per il progetto e centro OVC in accordo con i criteri stabiliti;
·
Stabilire
insieme a Mondeco i criteri di selezione del
personale per il progetto e per il centro OVC;
·
Selezionare il
personale del progetto e del centro OVC, insieme ai capi della comunità e i
gruppi donne e giovani in accordo con i criteri stabiliti;
·
Assicurare che la
politica contrattuale nei confronti del personale sia conforme alla legge del
Kenya e ciò deve includere conformità alla corrente normativa su assicurazione
sociale, cure mediche e norme sulla sicurezza del posto di lavoro;
·
Sviluppare per la
fine di Giugno 2010 un manuale per il training del
personale reclutato per il progetto che deve essere avvallato da Mondeco prima dell’inizio del training;
·
Cipad presenterà le fatture per le spese
occorrenti per il supporto ricevuto da Mondeco
in accordo con le richieste e i format presentati da Mondeco;
·
Cipad cercherà fondi per il progetto da donatori locali e
internazionali in stretta collaborazione con Mondeco;
·
Cipad presenterà le fatture per le spese
occorrenti per il supporto ricevuto da altri donatori diversi da Mondeco secondo le richieste e i format presentati da loro;
·
Conduzione
della campagna di sensibilizzazione con CCM (agente precedente) e Mondeco per condividere il progetto con la comunità,
tramite ufficiali governativi,
capi della comunità, capi religiosi, rappresentanti di gruppi donne e giovani,
beneficiari, secondo il budget concordato;
·
Conduzione del
training alla fine di Giugno 2010 del personale del OVC
secondo il manuale per il training sopraindicato, ulteriori corsi di
aggiornamento una volta all’anno;
·
Avvisare il
consigliere nominato da Mondeco sui problemi
riguardanti e attinenti l’andamento del progetto;
·
Diffondere
informazioni, ai bambini soggetti del progetto, attinenti alle tradizioni,
cultura e modi di vivere dei Borana tramite sessioni
educative culturali mensili in modo di insegnare loro la loro cultura e fargli
comprendere chi sono;
·
Condurre
le attività concordate con Mondeco al compimento nel
periodo del progetto, assicurando la conformità al Children
Act 2001.
Letto e approvato
per e a nome di CIPAD per e a nome
di MONDECO
firma firma
nome nome
titolo titolo